Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 34 словарных статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
красть

КРАС|ТЬ, крад|у, -ёт, -ут, прош. м. крал, прич. действ. прош. кравш|ий, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. краденн|ый [н], несов., V а; украс|ть, украд|у, -ёт, -ут, прош. м. украл, прич. действ. прош. укравш|ий, прич. страд. прош. украденн|ый [н], деепр. украв, сов., V а; перех. и неперех.

1.0. зд. перех. Тайно присваивать чужое.   Син. воровать, <похищать с оттенком книжн.>, тащить, таскать, вытаскивать, <стянуть зд. сов.>, увести, свистнуть, <стибрить обычно сов., прост., тиснуть зд. сов., прост., слямзить обычно сов., прост., спереть обычно сов., прост.>. Ср. снимать.

Красть деньги (документы, яблоки, одежду, лошадей …). Красть что-л. у пассажиров (у него …). Красть что-л. где-л. (напр., в магазине, на улице …). Красть что-л. откуда-л. (напр., из магазина, из музея, со склада, со стола …). □ Мальчик крал всё, что плохо лежит. Их осудили за то, что они в течение нескольких лет крали компьютеры со склада. В дороге у брата украли чемодан. Вор крадёт деньги, а друг время посл. У них нечего красть. ● 1.0.1. зд. несов., неперех. Заниматься кражами.   Син. воровать. Я не крал, не убивал, за что меня арестовали? ● 1.1. Тайно увести, увезти какого-л. человека против его воли.   Син. <похищать с оттенком книжн., употр. чаще>. К. чужих детей. У них украли дочь и требуют выкуп. ● 1.2. Присваивать авторство чего-л., выдавать чью-л. интеллектуальную собственность за свою. У. чью-л. идею. У. какой-л. сюжет. По-моему, эта мелодия украдена из какого-то произведения Свиридова.

  Не кради – восьмая из десяти заповедей, переданных людям Богом через пророка Моисея на горе Синай (Исх. 20, 15; Вт. 5, 19). Вор у вора дубинку укралсм. вор.

|| Морф. крас-ть. Дер. сов. у|красть (См.), глаг. вы|красть сов. → выкрад|ыва(ть) несов. – , обо|красть сов. → обкрад|ыва(ть) несов. – ; сущ. казн·о·крад м. – , кон·о·крад м. – , краж(а) ж. – ; прил. крад|ен(ый) – . Этим. ← праслав. *krasti (<< *kradti) (по корню родственно *kryti – ‘крыть; укрывать’).

красить

КРАСИ|ТЬ, крашу, крас|ит, -ят, прич. страд. прош. крашенн|ый [н], несов., V б; выкраси|ть, выкрашу, выкрас|ит, -ят, повел. выкраси и выкрась, сов., V б; накраси|ть, накрашу, накрас|ит, -ят, сов., V б; окраси|ть, окрашу, окрас|ит, -ят, сов., V б и покраси|ть, покрашу, покрас|ит, -ят, сов., V б; перех. и неперех.

1.0. сов. покрасить, окрасить и выкрасить, перех. Покрывать или пропитывать что-л. краской или другим веществом, изменяющим цвет.   Син. мазать1 употр. реже.

Красить дверь (потолок, полы, стены, забор, окно о рамах, дом, юбку, шерсть о пряже, волосы …). Красить что-л. какой-л. (напр., зелёной, масляной, клеевой …) краской (белилами, эмалью, киноварью, охрой, умброй, хной о волосах, каким-л. составом …); красить что-л. кистью (валиком, краскопультом …). Красить что-л. в какой-л. (напр., белый, малиновый …) цвет. Красить что-л. под мрамор (под дуб …). Красить [что-л.] по трафарету. Красить что-л. хорошо ([не]ровно, тщательно, аккуратно, кое-как, наскоро …). □ Эту комнату надо красить только в жёлтый цвет, с другим в ней будет темно. Какой краской вы красили балкон? ● 1.0.1. сов. выкрасить, окрасить и покрасить, перех. Воздействием красителя придавать чьим-л. волосам какой-л. цвет. Вы можете покрасить меня в рыжий цвет? – Давайте я лучше выкрашу вас под блондинку. ● 1.1. сов. окрасить, перех., 1 и 2 л. не употр. Заставлять что-л. принять какой-л. цвет, оттенок. Порошок окрасил раствор в красивый голубой цвет. Заря уже красит небо на востоке. ● 1.1.1. перен., зд. сов. окрасить, перех., обычно в форме прич. страд. прош. Придать чему-л. особый характер, сообщить дополнительный оттенок. Его детские воспоминания окрашены любовью и теплом. Ваш приход окрасил наш скучный вечер в более весёлые тона. ● 1.2. разг., зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Пачкать краской, оставлять следы краски (о линяющей мате-рии и о не просохших после окраски предметах).   Син. <краситься>. Новые джинсы ужасно красят. Дверь ещё не просохла, видишь, красит. ● 1.3. зд. сов. накрасить, перех. Покрыть краской, пропитать соответствующим веществом в большом количестве. Накрасить пряжи. ● 1.4. сов. накрасить и покрасить, перех. Использовать тушь, губную помаду и другую косметику для улучшения, изменения или коррекции цвета, формы и т. п. отдельных деталей внешности, а ткж. зд. несов. регулярно, постоянно пользоваться косметикой в указанных целях.   Син. <подкрашивать о глазах, ресницах, губах, подводить о глазах, бровях>, мазать1 употр. реже. К. губы. К. глаза. К. ресницы синей тушью. Накрасить ногти светящимся лаком. Ты ещё мала, чтобы к. губы. ● 2.0. зд. несов., перех., 1 и 2 л. не употр. Делать более красивым, привлекательным.   Син. идти. Улыбка её очень красит. Нет, очки тебя точно не красят, попробуй носить линзы. ● 2.1. зд. несов., перех., 1 и 2 л. не употр. Показывать в выгодном свете.   Син. украшать. Такой поступок вас не красит.

  Не место красит человека, а человек – местосм. место.

|| Морф. крас=и-ть. Дер. сов. вы|красить (См.), на|красить (См.), о|красить (См.), по|красить (См.), соб.-возвр. красить|ся несов. (к знач. 1.4.), ослабл. под|красить сов. → подкраш|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.4.), недо. недо|красить сов. → недокраш|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.4.), дополн. под|красить сов. → подкраш|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.4.), недолг. вр. по|красить сов. (к знач. 1.0.), значит. вр. про|красить сов. (к знач. 1.0.), снова пере|красить сов. → перекраш|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. до|красить сов. → докраш|ива(ть) несов. – , за|красить сов. → закраш|ива(ть) несов. – , пере|красить сов. → перекраш|ива(ть) несов. – , под|красить сов. → подкраш|ива(ть) несов. – , про|красить сов. → прокраш|ива(ть) несов. – , рас|красить сов. → раскраш|ива(ть) несов. – ; сущ. краси|ль·н(я) ж. – , краси|ль·щик м. – , краси|тель (См.), краска2 (к знач. 1.0.), крашение [краш|ениj(е)] ср. (к знач. 1.0.); прил. краси|ль·н(ый) – , крас|ящ(ий) – , краш|ен(ый) – . От сущ. краска1 (См.).

класть

КЛАС|ТЬ, клад|у, -ёт, -ут, прош.: м. клал, ж. клал|а, прич. страд. наст. не употр., прич. действ. прош. клавш|ий, несов., V а; положи|ть, положу, полож|ит, -ат, прич. страд. прош. положенн|ый [н], сов., V б; перех. и неперех.

1.0. зд. перех. Помещать в лежачем положении, приводить в лежачее положение.   Ср. ставить, сажать.

Класть раненого (ребёнка, щенка, книгу, картину, столб …). Класть кого-что-л. куда-л. (напр., в постель, в коляску, на кровать, на носилки, на подстилку, на землю, вдоль дороги, сюда …). Класть ровно (осторожно, [не]аккуратно …). □ Кто положил лопату поперёк дороги, уберите её немедленно! Мать осторожно положила уснувшего младенца в колыбель. ● 1.1. обычно сов., зд. перех. Победить соперника в спортивной борьбе, заставив его упасть на спину и коснуться лопатками пола. Спортсмен сейчас в такой форме, что любого соперника положит за две минуты. ● 1.2. разг., зд. сов., перех. Заставить упасть, лишив жизни, убив. П. зверя одним выстрелом.

2.0. зд. перех. Помещать куда-л., обычно в пределы более или менее ограниченного пространства (не важно в каком положении).   Ант. достать. Ср. девать1, ставить.

Класть деньги (перчатки, одежду, бельё, руку, книгу, ложки, инструменты, мясо, хлеб, фрукты …). Класть что-л. куда-л. (напр., в ящик, в шкаф, в холодильник, в карман, в портфель, в кошелёк, за дверь, за пазуху, на полку, на колено кому-л., под кровать, под подушку, наверх, сюда …). Быстро (незаметно, ловко, аккуратно …) положить что-л. куда-л. □ Положи лишние столовые приборы на место, в буфет. Врач положил руку на лоб больного. Никак не могу вспомнить, куда я положил дорожную сумку. – Да вот она, в кладовке.

2.1. зд. перех. Помещать на хранение в какое-л. финансовое учреждение, доверять управление своими средствами какому-л. финансовому учреждению; вносить в счёт оплаты каких-л. услуг.

Положить деньги (какую-л. сумму, сколько-л. рублей …) куда-л. (напр., в банк, на свой текущий счёт, на чьё-л. имя, на кредитную карту, на книжку, на какой-л. номер о телефонном счёте …). Положить что-л. куда-л. где-л. (напр., в банке, на почте …). Вовремя … положить что-л. куда-л.; ежемесячно (регулярно …) класть зд. несов. что-л. куда-л. □ Гонорар за книгу он положил на счёт в банке.

2.2. зд. несов. Помещать, устраивать в какое-л. стационарное лечебное учреждение.

Класть больного (мать, ребёнка …) в больницу (в клинику, в госпиталь, в стационар, в хирургическое отделение, в реанимацию разг., в какую-л. палату …). Класть кого-л. куда-л. на операцию (на обследование, на лечение …). □ После операции больного положили в реанимационное отделение. Брата положили в госпиталь на обследование. ● 2.3. зд. перех. Оставлять кого-л. ночевать, устраивать где-л. для ночлега. Детей мы положим в гостиной на полу, а вот тебе придётся спать на кухне, на раскладушке.

3.0. зд. перех. Помещать в тарелку нежидкую пищу и ставить её перед кем-л., предлагая съесть.   Син. <накладывать>.

Положить кому-л. (напр., сыну, гостю, себе …) кашу / каши (мясо / мяса, салат / салата, блинов …). Незаметно … положить что-л. / чего-л. кому-л. □ Положи себе ещё салата, не стесняйся. Кому положить оладышков? ● 4.0. зд. перех. Дополнять основное блюдо чем-л. улучшающим его вкус, а ткж. добавлять в создаваемый продукт что-л. в качестве составной части. Положить сахар в чай. Положить масло в кашу. Ты не забыл поло-жить соли в суп? В это тесто сметану к. не надо. ● 5.0. зд. перех. Создавать тонкий слой какого-л. вещества или материала на какой-л. поверхности. К. грим на лицо. К. краску на холст уверенными мазками. К. паркет. К. кафель на стену. Послушай, кто же так кладёт повязку, фельдшер называется! ● 6.0. устар., зд. несов., перех. Оставлять на чём-л. какой-л. знак, метку, делать отпечаток чего-л.   Син. ставить употр. чаще. К. печать на чём-л. К. клеймо. К. штамп. ● 6.1. перен., зд. несов., перех., 1 и 2 л. не употр. Делать видимым результат своего воздействия, влияния, оставлять явные следы.   Син. <накладывать употр. чаще>. Семейные неурядицы конечно, кладут отпечаток на его поведение. Жизнь в обстановке постоянной опасности кладёт неизгладимую печать на лица местных мужчин и женщин. ● 7.0. зд. несов., перех., Сооружать из кирпича, камня. К. стену. Иван Петрович единственный мастер в посёлке, кто умеет правильно к. русскую печь. ● 8.0. перен., зд. перех. Направлять, расходовать (силы, ресурсы, старание и т. п.) на какое-л. дело. Если бы вы знали, сколько сил мы положили, чтобы заставить Петьку подать документы в институт! ● 9.0. перен., разг., зд. перех. Затрачивать или планировать затратить на что-л. сколько-л. времени. Положить на ремонт кухни три дня. П. на поездку к бабушке неделю. И на эту ерунду я положил весь прошлый год, ну не идиот ли? ● 9.1. разг., зд. перех. Назначать, устанавливать размер платы, оплаты. Зарплату ему положили небольшую, но ему идут ещё проценты от сделок. ● 10.0. зд. несов., перех., 1 и 2 л. не употр. Выделять из себя то, из чего в дальнейшем развивается потомство (о самках птиц, насекомых и нек. др.).   Син. нести, откладывать. К. яйца. К. личинки. ● 11.0. с оттенком устар., зд. сов., неперех. Принять решение. Мы долго обсуждали возникшую проблему и положили, что дело следует замять. Отец положил денег тебе не давать. ● 12.0. зд. кратк. ф. прич. страд. прош. О наличии права на что-л., о возможности делать что-л., пользоваться чем-л. и т. п. Малоимущим гражданам положена субсидия на оплату жилья. Ветеранам положен льготный проезд.

  Класть конец чему-л. – делать так, чтобы что-л. переставало быть, совершаться. □ Пора положить конец всем этим безобразиям. Класть начало чему-л. – делать так, чтобы что-л. начинало быть, совершаться. □ Это событие положило начало новому этапу в жизни нашего героя. Класть основание чему-л. – становиться тем элементом, с опорой на к-рый что-л. образуется, строится. □ Труды профессора Иванова положили основание новой научной дисциплине. Иванов положил основание выращиванию этих растений в наших широтах. Класть зд. несов. поклоны – кланяться, делать поясные или земные поклоны (обычно во время молитвы). Класть пятно на кого-что-л. – своим недостойным поведением, неблаговидными действиями наносить ушерб репутации кого-чего-л. Класть трубку – прекращать разговор по телефону. Класть [себе] в карман что-л. – присваивать чужие деньги. Класть что-л. в основу чего-л. – делать что-л. исходным, основным, главным. □ В основу исследования положена теория множеств. Краше в гроб кладут зд. несов. – кто-л. очень плохо, чрезвычайно болезненно выглядит. Пальца / палец в рот не клади зд. несов. кому-л. разг. – о человеке, к-рый всегда готов использовать в своих интересах любую оплошность другого. Положить обычно сов. глаз разг. – а) на кого-л. – проявить явный интерес, симпатию к кому-л., желание завести близкие отношения. □ По-моему, Пётр на тебя глаз положил, смотри не упусти, он парень видный; б) на что-л. – захотеть иметь что-л., получить что-л. понравившееся. □ Я давно на этот домик глаз положил, да только всё денег на него не хватало. Положить жизнь за кого-что-л. – см. жизнь. Положить душу (жизнь, живот) за други своя высок. – отдать свою жизнь, пожертвовать собой за свой народ, за своих товарищей (восходит к цслав. тексту Евангелия от Иоанна, Ин. 15, 13). Положить зубы на полку – дойти до крайней степени бедности, жить голодая. Положить карты на стол – раскрыть свои планы, перестать скрывать свои намерения. Положить шар в лузу – в бильярде: ударом кия заставить шар оказаться в лузе. Разжевать и в рот положить разг. – объяснить, изложить что-л. настолько подробно, детально, ясно, что не составляет никакого труда, никаких умственных усилий, чтобы понять разъясняемое. Положить за правило что-л. – см. правило. Положить на лапу кому-л. – см. лапа. Положить на музыку что-л. – написать музыкальное произведение на какой-л. текст. Положить на [обе] лопатки кого-л. – а) одержать чистую победу в борцовском поединке, заставив соперника коснуться лопатками пола, ковра; б) перен., одержать полную и безоговорочную победу в противостоянии, споре. Положить на чашу весов что-л. – см. весы. Положить под сукно что-л. – оставить (заявление, жалобу, официальную просьбу и т. п.) без рассмотрения, без исполнения. Как Бог на душу положитсм. бог. Вынь да положьсм. вынуть. Положа зд. сов. руку на сердце / на сердце – искренне, ничего не скрывая.

|| Морф. клас-ть. Дер. дополн. [до|класть сов., устар., прост.] → доклад|ыва(ть) несов. (к знач. 2.1., 3.0., 4.0.), снова [пере|класть сов., устар., прост.] → переклад|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 2.0., 5.0.), внутрь [в|класть сов., устар., прост.] → вклад|ыва(ть) несов. (к знач. 2.0.), наружуы|класть сов., устар., прост.] → выклад|ыва(ть) несов. (к знач. 2.0.), вокруг [об|класть сов., устар., прост.] → обклад|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 2.0., 7.0.), глаг. [вкласть сов., устар., прост.] → вклад|ыва(ть) (См.), [вы|класть сов., устар., прост.] → выклад|ыва(ть) несов. – , [за|класть сов., устар., прост. → заклад|ыва(ть) несов. – , [на|класть сов., устар., прост.] → наклад|ыва(ть) несов. – , [об|класть сов., устар., прост.] → обклад|ыва(ть) несов. – , [от|класть сов., реконструкция] → отклад|ыва(ть) (См.), [пере|класть сов., устар., прост.] → переклад|ыва(ть) несов. – , [под|класть сов., реконструкцияподклад|ыва(ть) несов. – , [при|класть сов., реконструкция] → приклад|ыва(ть) (См.), [про|класть сов., реконструкция] → проклад|ыва(ть) несов. – , [рас|класть сов., устар., прост.] → расклад|ыва(ть) несов. – , [с|класть сов., устар., прост.] → склад|ыва(ть) (См.), [у|класть сов., устар., прост.] → уклад|ыва(ть) (См.); сущ. клад|к(а) ж. – , кладь ж. –, яйц·е·клад м. – . Этим. ← праслав. *klasti ←*kladti (st < tt < dt) ← и.-е. корень *kla- .

краса
КРАСА, -ы; ж. 1. чего. Высок. Украшение, слава чего-л. Эти ученики - к. и гордость нашей школы. * Полнощных стран краса и диво (Пушкин; о Петербурге). 2. Трад.-поэт. Красота. Женская к. Во всей (своей) красе (также: ирон.; со всеми недостатками, во всей неприглядности). // мн.: красы, -сот. Прелести, красоты. Красы природы. Плениться девичьими красами. 3. Трад.-поэт. Красавица. Девица-краса.
красть
КРАСТЬ, краду, крадёшь; крал, -ла, -ло; кравший; краденный; -ден, -а, -о; крадя; нсв. 1. (св. украсть). кого-что. Присваивать чужое; воровать, похищать. У нас в доме и к. нечего. Он крадёт всё, что плохо лежит. К. яблоки из сада. К. невесту. К. детей с целью шантажа. 2. Заниматься кражами. К. нехорошо. Преступник к. начал ещё в детстве. Красться, крадётся; страд. (1 зн.).
коала
КОАЛА, -ы; ж. [австрал.]. Сумчатый медведь (обитает в лесах Восточной Австралии).
красить
КРАСИТЬ, крашу, красишь; красящий; крашенный; -шен, -а, -о; нсв. 1. (св. окрасить, выкрасить и покрасить). что. Покрывать или пропитывать краской. К. стены, двери, рамы на окнах, полы. К. пряжу в синий цвет. К. седые волосы. 2. (св. накрасить). что. Подкрашивать, подводить (брови, губы и т.п.). К. ресницы. К. щёки. 3. Разг. =Краситься (2 зн.). Эта кофточка красит. 4. кого-что. Делать красивым, украшать. Улыбка её очень красила. * Не место красит человека, а человек место (Погов.). Горе не красит (Посл.). Краситься, -ится; страд. Крашение, -я; ср. (1 зн.). К. тканей, мехов, кожи. Краска, -и; ж. (1 зн.). Отдать свитер в краску. К. полов.
класть
КЛАСТЬ, кладу, кладёшь; клал, -ла, -ло; нсв. 1. (св. положить). кого-что. Помещать куда-л. в лежачем положении, приводить в лежачее положение. К. больного в постель. К. раненого на носилки. К. на землю, на пол. // безл. Накренять (судно). Пароход клало то на один, то на другой борт. 2. (св. положить). что. Помещать куда-л. К. деньги в сейф. К. бельё в шкаф, на полку. // Помещать на хранение, вносить (в банк, в сберкассу и т.п.). К. деньги на текущий счёт в банке. // Помещать, устраивать (в больницу, госпиталь, клинику для лечения или обследования). 3. (св. наложить). что. Накладывать слой чего-л. (краски, пудры и т.п.); наносить (черты, штрихи и т.п.). К. краску на холст. К. штрихи на бумагу. К. пудру тонким слоем на лицо. К. золотом по левкасу. 4. Ставить какой-л. знак, метку, делать отпечаток чего-л. К. штамп. К. штемпель. К. печать, отпечаток (также: оказывать воздействие, влияние, оставлять след, отмечать собой, проявляться в чём-л.). К. клеймо, пятно (также: позорить кого-л.). 5. (св. наложить). что. Накладывать (пищу). К. на тарелку. // Прибавлять, подмешивать, всыпать. К. сахар в чай. К. соль, перец. 6. (св. сложить). что. Строить, сооружать из камня, кирпича. К. фундамент. К. печи. К. сруб. 7. (св. положить). что. Употреблять, расходовать на что-л. К. все усилия на какое-л. дело. 8. (св. положить). что. Разг. Производить расчёт предполагаемых на что-л. затрат, определять предположительно необходимое для чего-л. количество (денег, времени и т.п.). К. на поездку неделю. // Назначать цену за что-л. Кладу по рублю за штуку! 9. (св. положить). что. Производить действие в соответствии со значением существительного. К. начало. К. основание. К. конец. К. поклоны (низко кланяться во время молитвы). К. крест (креститься). Класть в карман (см. Карман). Класть в основу что. Делать исходным, основным для чего-л. Класть на музыку. Писать музыку на стихи, на слова песни. Класть под сукно (см. Сукно). Класть деньги в кубышку (см. Кубышка). Класть зубы на полку (см. Зуб). Класть яйца. Нестись, откладывать яйца (о самках птиц, о насекомых и т.п.). Краше в гроб кладут (см. Краше). Охулки на руку не класть (см. Охулка). Пальца в рот не клади (см. Палец). Класться, кладётся; страд. Кладка (см.).
коала

коала

м., одуш. [язык австралийских аборигенов koala — букв. не пьющий: название связано с тем, что это животное необходимую ему влагу получает из листьев растений]. Живущее на деревьях австралийское млекопитающее, похожее на маленького медведя.

Взрослый коала.

В зоопарк привезли двух коал.