Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 68 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
норрис чак
НОРРИС Чак, Норриса Чака (амер. актёр)
так

ТАК3, сз., разг.

● 1.0. следств. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой говорится о том, что является следствием, результатом, итогом действия, явления, названного в главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. так что, поэтому мест., <вследствие этого, по этой причине>. Книга эта очень ценная, т. ты её береги. ● 1.1. следств., в конструкциях «стоит (стоило) …так», «достаточнотак». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой говорится о неизбежном следствии, результате того, о чём сообщается в главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. чтобы1, как2. Стоит мне отказаться, т. вы сразу согласитесь на всё. ● 2.0. присоед. Употр. для присоединения слов, словосочетаний и частей сложного предложения, в к-рых говорится о чём-л., непосредственно вытекающем из содержания предшествующей части предложения, разъясняющем, развивающем высказанную ранее мысль. У меня на столе лежат два журнала, т. ты возьми тот, что справа. ● 3.0. противит. Употр. для присоединения второй части сложносочинённого предложения и указывает на то, что её содержание противоречит или противопоставляется содержанию первой части.   Син. но1, однако1, а1, же2, +да2. Я ему говорил об этом, т. он меня и слушать не стал. || Морф. так. Дер. От мест. так1 (См.).

так

ТАК4, вв. сл., книжн.

Употр. в начале предложения, к-рое служит иллюстрацией, поясняющим примером к тому, что сказано ранее.   Син. например употр. чаще, к примеру, в частности, <скажем разг.>.

□ Мухин не раз высказывался против такого подхода. Так, ещё лет десять назад в одном из журналов он опубликовал на эту тему большую статью.

|| Морф. так. Дер. От част. так2 (См.).

так

ТАК1, мест., адверб., определит.

1.0. Именно таким, а не иным, образом, способом, к-рые имеются в виду в высказывании или становятся ясными из контекста, а ткж. именно при таких, а не иных, обстоятельствах.   Син. таким образом1 употр. реже, вот как.

□ Так мы и живём: отец работает, мать сидит дома с младшими детьми, а я учусь на врача. Салат надо готовить так – берёшь зелёный лук, майонез… Я бегаю по утрам, потому что так мне советует мой врач. Как ты можешь так говорить! Сохатый – так у нас называют лося. Не надо на меня так смотреть, на меня это не действует. Так мы и познакомились. Я всё видел – авария произошла так… ● 1.0.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения в качестве обобщённой обстоятельственной характеристики, конкретный смысл к-рой раскрывается в присоединяемой придаточной части (придаточном обстоятельства действия или сравнительном).   Син. таким образом1 употр. реже. Случилось т., что я присутствовал при том разговоре. Он повёл себя т., как мы не могли и предположить. Она смотрела на меня т., как будто прощалась навсегда.

1.0.2. часто с отрицанием «не». Именно тем образом, способом, каким нужно, требуется.

□ Посмотри, я так всё делаю? Это слово так надо писать? Мебель вы расставили совершенно не так. Ваша ошибка в том, что вы не так выполняете это движение. С самого начала всё пошло не так. Я что-то не так сказал или сделал? – Ну, что вы, всё так. ● 1.1. Употр. для характеристики какого-л. действия, положения, состояния и т. п. как должного, полностью соответствующего обстоятельствам и т. д. Да, мы проиграли, это т., но не всё пропало. Неужели твой сын наконец женится, т. ли это?

2.0. В том виде, состоянии и т. п., как в настоящий момент, ничего не меняя.

□ Не надо никакого пакета, я так всё это донесу, здесь недалеко. Оставь всё так, ничего не исправляй. Мы получили письмо именно так, в этом конверте и с этой надписью. Давай съедим овощи так, не будем делать салат. Послушай, одень ребёнка, так на улицу выпускать его нельзя, там холодно.

3.0. с оттенком разг. Без особой цели, причины, без особого намерения.   Син. просто так нареч.

□ Я приехал сюда так, погулять. Мальчик сказал это так, не подумав.

4.0. В очень высокой, значительной мере, степени.   Син. +очень, настолько, до того, <до такой степени, в такой степени, столь устар., высок.>.

□ Дайте мне отдохнуть, я так устал. Дочка так хотела эту куклу – конечно же, я её купил. Неужели этот фильм так плох? Прибор так сложен в пользовании, кто его только придумал. Клоун так смешно гримасничал. Билеты на премьеру так дорого стоят. Здесь так красиво. Мне так уютно в вашем доме.

4.1. в функции соотносит. сл. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для указания на такую высокую степень проявления признака, мера к-рой конкретизируется в придаточной части (придаточном меры и степени) (придаточная часть обычно присоединяется союзом «что»).   Син. настолько, до того, <до такой степени, в такой степени, столь устар., высок.>.

□ Он так устал, что рукой пошевелить не мог. Фильм был так плох, что к его концу в зрительном зале никого не осталось. Музыка звучала так громко, что мы не услышали звонка в дверь. Мне у вас так уютно, что уходить не хочется. ● 5.0. разг. Без последствий, без соответствующих ответных мер.   Син. просто так нареч. По-моему, вы рано радуетесь, т. вам это не пройдёт. Имейте в виду, т. мы вашу выходку не оставим. ● 5.1. разг. Без приложения усилий, без воздействия со стороны кого-чего-л., без целенаправленного применения чего-л.   Син. просто так нареч. Вы поймите, что заболевание не какая-то там простуда, оно т. не пройдёт, нужно обязательно вызвать врача. Моя бабушка была в полной уверенности, что т. в мире ничего не происходит, на всё воля Божия. ● 5.2. разг. Без оплаты.   Син. даром нареч., <бесплатно нареч.>, просто так нареч. Молодой человек, сколько стоит этот букет? – Для вас, девушка, он ничего не стоит, берите т.! ● 6.0. разг. В большей части случаев, ситуаций, в обычных обстоятельствах. Вы только не судите его слишком строго, т. он добрый, приветливый человек, а вот как выпьет, становится невыносимым.

7.0. Употр. в начале предложения для указания на то, что оно является выводом, заключением, сделанным на основании того, что было сказано ранее.   Син. тогда, <в таком случае>.

□ Все уже собрались. – Так чего мы ждём, давайте начинать! А футбол-то уже идёт! – Так включай скорей телевизор! ● 8.0. → част. так2 (см. ||). ● 9.0. → сз. так3 (см. ||). ● 10.0. → соотносит. сл. так5 (см. ||).

  За [просто] так (делать что-л., получить что-л., отдать что-л. …) разг. – даром, без оплаты, без вознаграждения. [И] так и сяк разг. – а) разными способами, по-всякому. □ Уж мы уговаривали его и так и сяк – ничего не помогло; б) по-разному, то хорошо, то плохо. □ Как сын учится? – И так и сяк. [И] так и так; и так и эдак / этак разг. – разными способами, по-всякому. □ В такой ситуации можно поступить и так и этак. Как бы не так разг. – употр. для выражения решительного несогласия, отрицания в знач. ‘ни при каких обстоятельствах, ни в коем случае’. □ Они решили, что перехитрили меня. Как бы не так! Не совсем так – употр. как вежливое выражение, несогласия в знач. ‘нет, это не так, вы не вполне правы’. Не так чтоб[ы] разг. – употр. для указания на то, что выражаемая соответствующим словом оценка, квалификация чего-л. является слишком сильной и нуждается в существенном смягчении. □ Ну что, Пётр Иванович согласился с тем, что мы предлагаем? – Он не так чтобы согласился, скорее задумался о нашем предложении. Пусть так – употр. для выражения согласия и уступки. □ Он талантлив, пусть так, но надо трудиться. Так бы и разг. – употр. для выражения сильного желания сделать то, что невозможно или от чего в силу определённых причин приходится воздержаться. □ Так бы и влепил ему пощёчину за такие слова. Так, да не так разг. – употр. в знач. ‘то, что было сказано по поводу какой-л. ситуации, отражает её не вполне точно, не совсем правильно’. Так и бытьсм. быть. Так и знай[те]см. знать. Так и надо кому-л. разг. – кто-л. заслужил то (наказание, какую-л. неприятность и т. п.), что получил, чему подвергся. Так и так [мол]; так мол и так; так-то и так-то – употр. в качестве вводящего обобщения при передаче, изложении чужой речи. Так на так (обменять, что-л. получилось…) разг. – одно на другое без выгоды и без ущерба. Так-сяк разг., с оттенком прост. – терпимо, сносно. □ Его опоздание ещё так-сяк, с кем не бывает, а вот ваша выходка – это уж слишком. Так-то [вот] разг. – употр. обычно для подчёркивания того, что ситуация (часто неблагоприятная) сложилась именно таким, а не иным образом. □ Похоже, на этот раз премии нам не видать, как своих ушей. Так-то вот. Так только разг. – без серьёзного намерения, без определённой цели. □ Вы что улыбаетесь, хотите что-то добавить к сказанному Лизой? – Да нет, это я так только, не обращайте внимания. Так-то оно так, но (да)… разг. – употр. в знач. ‘то, что было сказано в принципе правильно, но есть кое-что мешающее принять сказанное безоговорочно’. Так я тебе и поверилсм. поверить. Так я тебе и сказал разг. – употр. в знач. ‘даже не проси меня сообщить тебе что-л. о предмете разговора, я всё равно ничего не скажу’. То так, то так; то так, то эдак / этак разг. – по-разному, то хорошо, то не очень. □ Как дела? Как торговля? – Дела идут неплохо, торговля – то так, то так. Не так страшен чёрт, как его малюютсм. чёрт1. Так держать!см. держать. Так и запишемсм. записать. Так проходит земная (мирская) славасм. слава. Хоть бы (хотя бы) и так разг. – употр. как ответ в знач. ‘ничего нет плохого, особенного в чём-л.’. □ Так ты знал об этом? – Хоть бы и так, а что? Часом с квасом, часом таксм. квас. Что так?см. что1.

А счастье было так возможно [, | Так близкосм. счастье. Всё это было бы смешно, | Когда бы не было так грустносм. смешной. Ты всё пела? Это дело: | Так поди же попляшисм. петь.

|| Морф. так. Дер. мест. так вот разг. – , так называемый (См.), так(ой) (См.), нареч. просто так (См.), так|же1 – , так же (См.), так или иначе1 (См.), так себе1 (См.); сз. как… так и (См.), так3 (См.), так и разг. (ср., Не видел, так и не выдумывай) – , так как (См.), так что (См.); цетера и так далее (См.); соотносит. сл. так5 (См.); част. вот так (См.), и так (См.), не так ли (См.), так2 (См.), так|и разг. (ср., Она таки позвонила) – , так и есть (См.), так нет [же] – , так|-таки разг. – , так точно (См.); мжд. вот так так разг. – , давно бы так (См.), так его (её, их) разг. – ; вв. сл. так сказать (См.). Этим.праслав. *tako, *takъ << и.-е. корень *to-, *tā- – ‘тот’.

так

ТАК2, част.

1.0. Употр. как ответ на вопрос о чьём-л. состоянии или о цели, смысле и т. п. чьих-л. действий в знач. ‘ничего такого, о чём стоило бы говорить’.

□ Чему вы улыбаетесь? – Так, не обращайте внимания.

1.1. разг. Употр. при оценке качеств или действий, указывая на их недостаточную основательность, серьёзность.

□ Мы ещё и вещи-то после дачи толком не разложили – так, рассовали всё наспех и живём.

1.2. разг. Употр. после определяемого слова для его подчёркивания, выделения.

□ Все смеются, а она грустно так смотрит и молчит. Мальчик трудно так произносит некоторые слова, откуда он родом?

2.0. Употр. в начале вопросительной или восклицательной реплики, содержащей вывод, к-рый делает говорящий из того, что он услышал.   Син. +значит1 вв. сл., +стало быть1 вв. сл., +следовательно1 вв. сл.

□ Жена прийти не может. – Так ты женат? Вот картина Репина. – Так эту картину написал Репин!

2.1. Употр. в начале предложения, в к-ром подводится итог сказанному.

□ Так давайте же, друзья, спокойно относиться к неприятностям.

2.2. Употр. в начале предложения, к-рое возобновляет прерванный разговор или возвращает его к какой-л. теме.

□ Так о чём мы с вами говорили? Так мы, я продолжу, решили сделать иначе.

2.2.1. Употр. в начале вопросительного предложения и указывает на то, что вопрос касается уже обсуждавшегося предмета.   Син. <так как же>, ну как.

□ Так едем завтра за город? Так где будем ночевать?

3.0. Употр. между повторяющимися словами для указания на то, что соответствующий предмет, признак, действие по своим качествам достойны внимания, удивления, восхищения.

□ Вот это была игра так игра! Давно я такой игры не видел.

3.1. разг. Употр. для указания на приблизительность сообщаемого количества, времени и т. п.

□ В комнату вошёл молодой человек лет так двадцати двух-двадцати трёх. ● 4.0. → вв. сл. так4 (см. ||).

  Не дурак, а родом так кто-л. – см. род.

|| Морф. так. Дер. част. так вот (См.), так и2 (См.), так как же разг. – ; сз. так и1 разг. (ср., Не видел, так и не выдумывай) – , так нет [же] (См.); мжд. вот так клюква разг. – , вот так так разг. – , вот так штука разг. – ; вв. сл. так4 (См.). От мест. так1 (См.).

так

ТАК5, соотносит. сл., разг.

● 1.0. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «если», «раз», «коли» и т. п. придаточной частью (придаточным условным), в к-рой указывается условие осуществления действия, обозначенного глаголом главной части.   Син. то, тогда мест., следовательно3, стало быть3, значит3, Ø. Если я опоздаю, т. начинайте без меня. Раз он согласен, т. всё в порядке. ● 1.0.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзом «если» придаточной частью (придаточным условным), указывающей на некоторый реальный факт, по отношению к к-рому содержание главной части выступает как его причина.   Син. то, Ø. Если она расплакалась, т. это от смущения. ● 1.0.2. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения для подчёркивания её соотнесённости с первой частью, указывающей на условие осуществления действия, названного во второй части.   Син. то, Ø. Будь он посмелее, т. ему бы всё удалось. Сделано, т. с плеч долой. ● 1.0.3. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения, в к-рой указывается либо на необходимость осуществления действия, названного в первой, инфинитивной, части (она по значению подобна придаточному условия), либо на то, как именно следует осуществлять это действие. Говорить, т. говори. Ехать, т. едем. Судить, т. по справедливости. ● 1.0.4. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения, в к-рой сообщается, чем именно возмещается то, что отрицается в первой части.   Син. Ø. Летом не можешь, т. зимой приезжай. Нет апельсина, т. яблоко дай. ● 1.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «поскольку», «раз» придаточной частью (придаточным причинным), в к-рой указывается обстоятельство, выступающее в качестве причины того, о чём говорится в главной части.   Син. то, следовательно3, стало быть3, значит3, Ø. Поскольку он отказался, т. мы взяли щенка себе.

1.2. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «как», «как только» и т. п. придаточной частью (придаточным времени), указывающей на время, ситуацию, к к-рым приурочено действие главной части.   Син. Ø.

□ Как дождь, так он выходит на прогулку. Как зима наступает, так я сразу беру отпуск. ● 1.2.1. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения для подчёркивания её соотнесённости с первой частью, указывающей на действие, после совершения к-рого наступает действие, обозначенное глаголом второй части.   Син. Ø. Начнёте, т. позовите меня. Вернёшься, т. позвони. ● 1.3. Употр. для объединения двух одинаковых слов в простое предложение, выражающее согласие на что-л., принятие какого-л. действия, состояния, готовность приступить к осуществлению чего-л. Ехать т. ехать. Ну что ж, за дело т. за дело.

  Не мытьём так катаньемсм. не.

|| Морф. так. Дер. сз. и…, так – . От мест. так1 (См.).

так как

ТАК КАК, сз. прич., с оттенком книжн. (гр. сокр. т. к.)

Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается причина, основание, предпосылка и т. п. того, о чём говорится в главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей либо находиться в середине её).   Син. потому что, <потому как прост.>, поскольку употр. реже, ибо, ведь1, <оттого что>, вследствие того что, <по причине того что книжн., по той причине что книжн.>, в связи с тем что, ввиду того что, из-за того что, благодаря тому что, <в силу того что книжн. и офиц.>.

□ Он очень устал, так как пришлось идти целый день. Необходимо принять меры предосторожности, так как на море ожидается сильный шторм. Так как решение вопроса имеет очень большое значение, в совещании должны принять участие все заинтересованные организации.

|| Морф. так как. Дер. От мест. так1 (См.) и сз. как2 (См.).

танк

ТАНК, -а, м., нд., I в.

Полностью бронированная самоходная боевая машина на гусеничном ходу, вооружённая мощной пушкой и пулемётами, установленными во вращающейся орудийной башне, а ткж. такая машина с экипажем как первичное воинское подразделение. Средний т. Тяжёлый т. Плавающий т. Броня танка. Башня танка. Гусеницы танка. Пушка танка. Экипаж танка. Командир танка. Механик-водитель танка. Колонна танков. Вести т. Подбить т. Поджечь т. По улице прогромыхали танки. В город вошли танки мятежников. Их т. прошёл всю войну, не потеряв ни одного человека.   Прёт несов. как танк кто-л.; не человек, а танк кто-л. разг., неодобр. – о человеке, к-рый при достижении своей цели действует напролом, не считаясь с препятствиями, с интересами других людей. Глухо как в танке разг. – об отсутствии продвижения в развитии какого-л. дела, об отсутствии ожидаемой реакции, ответа на что-л. □ Ну, как у вас с обещанным повышением зарплаты? – Да никак, глухо как в танке. || Морф. танк-Ø. Дер. сущ. танк|-амфибия м. танк|етк(а) ж. – , танк|ист м. – , танкодром м. – , танкостроение [танкостроj|ениj(е)] ср. – , танк|-тральщик м. – ; прил. противо|танк|ов(ый) – , танк|ов(ый) – , танкоопасный – . Этим.англ. tank << tank – ‘резервуар, цистерна, бак’ (слово впервые было использовано англичанами в качестве названия боевой бронированной машины в декабре 1915 г., т. е. в разгар Первой мировой войны для того, чтобы скрыть от немцев начало её массового производства).